вторник, 8 октября 2013 г.

ITALIANO: draft 2.

Итак, углубим наше шапочное знакомство с итальянским языком.

Набор неоригинальных и статичных фраз, необходимых каждому руссо туристо, явно остается незаконечнным, ибо покупки и пропитание - первые насущные проблемы, которые мы постараемся решить.

Чтобы спросить сколько стоит (не забудьте про деликатный перст указующий!):
Quanto costa? - сколько стоит это?
E' molto caro! - вы явно не соглашаетесь с ценой и продавливаете свои мелочные интересы.
Troppo caro!  - снова не соглашаетесь, способствуя эскалации конфликта.
Caro - как вы уже поняли, означает "дорого".

И в этот самый момент начинается лебединая песня про цифры и вообще счет на итальянском...
Однако не стоит отчаиваться.
Пока что в качестве допольнительной информации следует то, что можно купить. Начнем с кофе. Бесконечная тема для такой страны, как Италия.

un caffe' - кофе

В Италии кофе - консервативный напиток, чуждый американским выкрутасам типа фрапуччино (только летом), поэтому есть такой набор:

Cappuccino, или cappuccio, или cappu'.
Espresso 
Eсли эспрессо уже не рубит, требуйте ristretto
Caffe'-latte, или Caffe macchiato
Latte macchiato 
Americano, или Espresso lungo

(В слове latte настоятельно рекомендую делать ударение на "а").


Важные ингридиенты: 

Zucchero - сахар. Обычно говорят "un po' di zucchero"
Senza zucchero - без сахара
Panne - сливки
Senza panne - без сливок
Есть еще вариант - decaffeinato - без кофеина, но такая история довольно редка.

На сегодня пока что все!)

Приятного кофепития!;)


Первый драфт найдете по ссылке:
ITALIANO: draft 1.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

где твой feedback, чувак